1.谓支解人体。
谓支解人体。
知侠 《铁道游击队》第十七章:“如果你们到过我那里,我有地方不够朋友了,那你们拿我大卸八块,我不说一句冤话。”
把人的肢体切割成八大块。形容气愤至极、怒不可遏,欲置人于死地。
【造句】这个杀人抢劫的凶犯,手法凶残,受害家属恨不得将他大卸八块。
本义是容量、体积、面积、数量、力量、年龄等方面超过一般或超过所比的对象,与“小”相对,后引申出“范围程度深广”、“年辈较长”、“再”等意义,又作为敬词来使用。
用于某些专称, 如“大夫”、“大王”。用同“代”,世代。
1.把运输的东西从运输工具上搬下来:~货。~行李。
2.把加在人身上的东西取下来或去掉:~装。~肩。
3.把牲口身上拴的套解开取下来:~牲口。
4.把零件从机械上拆下来:拆~。~螺丝。
5.解除;推卸:~任。~责。
1.七加一后所得的数目。见〖数字〗。
2.姓。
1.成疙瘩或成团儿的东西:糖~儿。把肉切成~儿。
2.用于块状或某些片状的东西:两~香皂。三~手表。一~桌布。一~试验田。
3.用于银币或纸币,等于“圆”:三~钱。